Комментарии авторов ЛиТра
(сохранена нумерация книжных страниц)

     Нариман  АХМЕРОВ
     С. 23 "Частушки" - Написано в соавторстве с Олегом Ярковым, "придворным теоретиком" академика Векслера. О.Ярковой трагически погиб в г. Дубне. 

     Александр ВАСЕЛЕНОК
     С. 43 "Размытый Дао" - Дао (кит.) - буквально Путь. В философии даоизма сложнее: путь - теза, путник - антитеза, дао - синтез. Шейхи, цадики, махатмы - духовные учителя соответственно в суфизме (мистическое учение в исламе), хасидизме (мистическое течение и иудаизме) и агни-йоге. "Ом мани падме хум" - основная мантра (заклинание) в различных направлениях буддизма и многих оккультных учениях. Атман - в индуистской религии, отрицающей существование Бога - мировая душа.
     С. 44 "Компрачикос" - Составное испанское слово, означающее "скупщик детей". Но компрачикосы не просто покупали и продавали детей. С помощью хирургических манипуляций они превращали их в уродов (придворных шутов, уличных паяцев, цирковых клоунов-фигляров). Гуинплен - главный герой романа В.Гюго "Человек, который смеется". Урожденный лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии в двухлетнем возрасте по повелению короля Иакова Второго был тайно передан компрачикосам, которые его изуродовали, сделав из него циркового фигляра. Спустя много лет, когда тайна его происхождения открылась, он попытался вступить в свои законные права, но был отторгнут обществом по причине своего необычайного уродства. Гуинплен вернулся в цирк.
     С. 46 "Анализ крови" - Поэтическая попытка наложить библейский текст (Библия, Вторая книга царств, Глава 13) на результат формирования самосознания одного из населяющих Землю народов.
     С. 47 "М.Ю.Лермонтову" - Прана - в индуизме - первозданная космическая эзтр-гия, в результате флуктуации которой возникает все сущее. Землю, "спящую в сиянье голубом" на самом деле воочию первым из людей увидел Гагарин из космоса.
     С. 53 "Вероника" - По мнению автора, Максим Богданович является единственным настоящим белорусским поэтом.

     Юрий   ЗЕЛЕНЦОВ
     С. 382. Автор принес свои стихи в редакцию сборника одним из первых, осенью 94-го, и, в соответствии с концепцией книги, должен был занять в ней свое законное место. Но в ходе "творческого" процесса, по вине издателей, тетрадь со стихами была утеряна. Уже после окончания верстки издания, в момент работы над его оформлением, г-н Зеленцов был представлен редакционному коллективу как фотохудожник, чьими работами предполагалось украсить форзац. В результате допущенная оплошность исправлена, хотя бы и во втором издании и на последней странице, что объясняется исключительно технологией изготовления книги.

     Виктор   КЛИМОВ
     С. 116 "Ново-Караваево" - Название поселка под Казанью, куда автор был эвакуирован во время войны.
     С. 117 Сикким - Штат в Индии.
     "На портвейн Дагмару и Тамару Стародубцеву" - Стародубцева - начинающая поэтесса.

     Илья   МИРМОВ
     С. 164 "Слуги Дьявола" - Родилось буквально из одной фразы из "Ненаписанных романов" Ю.Семенова, в которой он назвал Сталина "рябой одинокий старик".
     С. 175 "Очередь" - Как-то раз, в достопамятные времена борьбы с "зеленым змием", кажется, летом 1986 года, я простоял в очереди за водкой (к сожалению, по крайней необходимости) почти четыре часа. За это время я успел сочинить одно стихотворение (не это), придумать музыку к одной песне сам и еще к одной в соавторстве, благо со мной была гитара, едва не раздавленная в дверях магазина. Кроме того, я плотно пообедал, написал главу литобзора по своей научной тематике и даже умудрился познакомиться с одной дамой, которая чуть было не сумела меня на себе женить.
     С. 178 "Сравнение" - Мысль, пришедшая мне в голову в конце второй недели пребывания в США.
     С. 180 и 210 - Скобки после названий означают то, что существует по нескольку идентичных по стилю и размеру, во вполне самостоятельных стихотворений, являющимися как бы частями одной песни (вроде как "Another Brick in the Wall" у PINK FLOYD).
    С. 182 "Я болею за "Торпедо" - Автор действительно болеет за футбольную команду московского "Торпедо", начиная с шестилетнего возраста. Т.е. его болельщицкий стаж исчисляется уже 28 годами. В двух других стихотворениях цикла за основу взяты события, имевшие место быть в реальности, чо, естественно, несколько приукрашенные фантазией автора. P.S. Ясное дело, что с стаж боления вырос ещё, но этот текст, положенный на музыку, был записан группой "Опять намешали", выставлен на сайте команды московского "Торпедо", звучал на стадионе в Лужниках и даже был опубликован в журнале "Футбол", как пример того, "о чём поют фанаты". Всё бы хорошо, но автора коробит даже сам термин "фанат". 
     C. 185 "Атлет в Белых Трусах" - Навеяно видом г-на Абрамова (см. также "Вниз головой" на с. 200), ранним утром, после большой гулянки спящего на полу "конспиративной" квартиры с девочками на каждом плече и в одних Белых Трусах.
    С. 190 "Броненосец" - Это была первая семейная пара на нашем курсе. Они так энергично целовались на каждой перемене, что их свадьбе никто не удивился. Только спустя полгода по институту разнеслась фраза, случайно оброненная молодым мужем: "Да, мы поженились по расчету - иначе у нас в этом вертепе (имелась в виду общага) не было никакой возможности спокойно заниматься..." А "Броненосец Потемкин" (к нашему стыду) было прозвище молодой жены - очень милой и тихой девочки, лицо которой украшал нос, которому позавидовал бы самый чистокровный кавказец в кепке типа "аэродром". 
     С. 191 "Малыш Ермолай" - Футуристический портрет обидевшего меня офицера военной кафедры нашего института.
    С. 192 "Лысый Удмунд" - Этакая критика "невзирая на лица" во времена "андроповщины". Термин введён в обиход И.В.Малыновым, многолетним институтским другом автора. 
     С. 199 "Процессы и Аппараты" - Для несведущих: название, вынесенное в заголовок, соответствует одному из самых страшных предметов в любом химико-технологическом вузе.
     "Предельная нагрузка на любовь..." - Если в общежитии Института ядерных исследований РАН, представляющего собой подъезд обычного девятиэтажного дома, вовремя лечь, то можно услышать, как ритмично скрипит кровать не только за стенкой, но и в квартирах сверху и снизу. Особенно интересно, когда эти ложа звучат хором. Звукоизоляции никакой, мебель у недавних студентов не новая, да и дело-то - молодое.
     С. 200 и 207 "Вниз головой" и "Былина" - Человек, стоящий на пыльном тротуаре какого-нибудь Нью-Йорка или там Лос-Анджелеса, относительно нас, попирающих ногами разбитые российские улицы, располагается на том конце Земли вниз головой.
     С. 206 "Легче жить" - Вообще-то, "совесть", "ум" и "честь" надо было бы писать с маленькой буквы, так как сейчас без вышеперечисленных свойств характера действительно обходиться легче.

     Константин  РЯЗАНОВ
     С. 248 ...синий город... - Один из "голубых городов, у которых названия нет", - Челябинск-70 (ныне Снежинск). ..."горят мартеновские печи"... - строка песни из советской киноклассики "Весна на Заречной улице" (1956).
     С. 251 ...с гитарной пристани... - Имеется в виду сцена-плот для главного ночного концерта фестиваля, сделанная в виде гитары; ...держащих удочки, ловящих терпеливо песню. - Микрофон на длинной палке - популярный способ магнитофонной записи на фестивалях авторской песни.
     С. 254 ...Банного... Безбожного... Самотечными... - Названия московских переулков.
     С. 258 ...ВИМСа. - ВИМС - Всесоюзный (тогда) институт минерального сырья.
     С. 260 ...гася постепенно луну. - Образ навеян луной из спектакля "Чехонте в "Эрмитаже", яркость которой менялась светооператором. (К слову, занятый в спектакле Роман Карцев, глядя на этот стандартный фарфоровый светильник, однажды произнес: "Как в туалете...")
     С. 260 "Главреду "ЛиТра" от одного "миллилитра" - Эпиграмма-шутка, родившаяся в ходе дискуссий о принципах отбора стихов в данный сборник. Идея сравнения - "миллилитр" - принадлежит А.Васеленку.
     С. 261 "Легенды Крыма" - Аю-даг, Адалары, Суук-Су - географические достопримечательности Артека, где в мае 1996 г. проходил фестиваль детских средств массовой информации, проводимый Агентством ЮНПРЕСС. Лаз - условная денежная единица, которая начислялась в артековском лагере "Лазурный" особо отличившимся юным журналистам.
     С. 262 ...создал сей самиздат... - В 1982 г. автор выпустил машинописный сборник "Жизнь с эпиграфом" тиражом 1 экземпляр, завершавшийся этим стихотворением.
     С. 264 Я жив, двенадцать лет тобой храним... - Другой вариант этой строки предсмертного черновика В.Высоцкого: "Я жив, тобой и Господом храним...". Среди текстологов-высоцковедов на сегодняшний день нет единого мнения, какой из двух является окончательным авторским вариантом. Любимая, (диск помнишь?) спи... - Имеется в виду песня на стихи Е.Евтушенко "Любимая, спи" с лирического диска Д.Тухманова "Как прекрасен мир" (не столь популярного, как "По волне моей памяти", но не менее удачного).
     С. 265 "Почти как Бродский" - Недоумевал: как может русский писать стихи по-английски и получить за это Нобелевскую. Оказалось, достаточно "туда" приехать. CUE - Computer Using Educators, калифорнийская ассоциация учителей, использующих компьютеры в обучении; to the nines - до предела, в полной степени; the Nine - девять Муз; having been in the sunshine - получая удовольствие, пьянея, "балдея" (жаргон).

     Олег СЕРДЮК
     С. 277. "Три мушкетёра". Все почем-то думали, что это аутентичный текст Сердюка, хотя и признавались, что где-то, когда-то уже это слышали или читали. Более того, при помещении стихотворения в "ЛиТр" редакция ещё с ним поработала. И уже после выхода книги выяснилось, что автором первоисточника является Игорь Иртеньев. Он, кстати, был в Троицке и получил "ЛиТр" со своим переработанным текстом в подарок. Нельзя сказать, что поэт сильно обрадовался тому, что его стихи уже попали в разряд народных, то есть таких, чьё авторсто устаноить практически невозможно. 

     Александр   СОЛОДУХИН
     С. 279 Здесь нарушено алфавитное распределение авторов. После последнего стихотворения Сердюка идёт единственный перл Солодухина. Почему они ДОЛЖНЫ стоять рядом - легко понять, прочитав оба текста. Автор ни читать, ни писать стихи не любит. Свое стихотворение написал давным-давно в качестве пародии на "Мушкетеров" О.Сердюка, в рабочее время, поддавшись минутной слабости и общему настроению, царившему в то время в институте. Стихотворение принадлежит к жанру "настенной лирики" (в те времена идея издания подобного сборника не могла прийти в голову даже сумасшедшему), практиковавшемуся в 214 комнате ИЯИ АН СССР в первой половине 80-х годов. Кроме автора, в той же комнате работали и активно писали в этом жанре О.Сердюк и Б.Штерн, подкалывая и передразнивая друг друга (см. также "Б.Штерну, которого я не боюсь..." О.Сердюка). Были и другае авторы, включая гостей комнаты, но сейчас это уже невозможно восстановить.

     Сергей  СКОРБУН
     С. 280 Вообще говоря, стихи не пишет и в сборник попал случайно, пользуясь исключительно блатом и служебным положением. Для чего и сочинил вышеприведенный опус.

     Сергей ФЕСЕЕВ
     С. 291 "Bend Sinister" - Роман Владимира Набокова.

     Борис   ШТЕРН
     Комментарий к имени и фамилии. Существует Борис Штерн, публикующий фантастические рассказы и повести (наиболее известны публикации в "Химии и жизни"). Со всей ответственностью утверждаю, что являюсь совершенно другим человеком и никогда не публиковал (и даже не писал) фантастики.
     С. 324 "Сон как сон" - Дотянувши до планковской пены едва... - имеется в виду исходное состояние Вселенной в начале "Большого взрыва", когда она имела "планковские масштабы" плотности и кривизны пространства, когда существенны эффекты квантовой гравитации. Пространственно-временная пена - метафорический термин, характеризующий 3to состояние, введен знаменитым ученым С.Хоукингом. Где-то на этих масштабах должны скрываться какие-то ответы на самые фундаментальные вопросы, но пока неясно, какие ответы и на какие вопросы.
     С. 327 "Апокалипсис отменяется" - Бетельгейзе - яркая звезда созвездия Ориона, красный гигант (размером порядка диаметра земной орбиты) - "предсмертное" состояние звезды. Денеб - самая яркая звезда в созвездии Лебедя, очень яркий (в десятки тысяч раз ярче Солнца) голубой гигант - время жизни таких звезд в тысячи раз короче времени жизни Солнца. ...держит путь от Альфа к вратам Омеги - антитеза высказыванию Бога "я есть Альфа и Омега, начало и конец всего сущего" (Откровения Иоанна Богослова) и, Б большей степени, ассоциация с "точкой Омега" в философии Тейяра де Шардена. Последняя означает конечную высшую стадию и, одновременно, цель развития вселенского сознания.
     С. 328 "Туда!.." - Написано по подначке Сергея Фесеева и других членов редколлегии, обративших внимание, что у меня нет ни одного стихотворения про любовь. Прочитав эту вещь, они заявили, что я якобы не справился с заказом - это, дескать, не про любовь (видимо, от меня ждали махровой лирики). Но все-таки предложили включить в сборник, чтобы облегчить мою чересчур серьезную и сложную, по их мнению, подборку.
     С. 329 "Черная дыра" - Отец слегка преувеличивает, говоря об открытии черной дыры, как о свершившемся факте. На самом деле, до сих пор открывалисъ лишь "кандидаты на черные дыры" - компактные объекты достаточно большой массы, такие, что это вряд ли может быть каким-либо другим из известных типов объектов. То есть, можно говорить лишь о косвенном наблюдении. Остальные утверждения Отца абсолютно точны.
     С. 330 "Через 1025 лет" - Ф.Дайсон - известный физик-теоретик. Кроме глубокой теории занимался и менее респектабельными вещами, например, проблемой обнаружения внеземных цивилизаций (одно из его изобретений, обогатившее научную фантастику, - сфера Дайсона). Посвящение связано с его циклом лекций: "Жизнь без конца: физика и биология в открытой Вселенной", где он доказывает, что с термодинамической точки зрения в вечной остывающей Вселенной возможна вечная жизнь, если последняя будет менять свои формы, остывать вместе со Вселенной и замедлять свой темп. Время 1025 лет выбрано произвольно. Уже через 10 лет будет то же самое (нынешний возраст Вселенной-1010 лет). 
     С. 331 "Антропный принцип" - Название - вполне устоявшийся научный термин, смысл которого объясняется в стихотворении. ...все должно быть точно так, как оно есть... - например, значения ряда физических констант, от которых зависят взаимодействия и массы элементарных частиц. Из теории не следует, почему эти значения именно таковы, они могли быть и другими и, очень похоже, определялись случайным образом в первые мгновения от рождения Вселенной. Наиболее капризной вещью являются звезды: стоит чуть чего изменять - и они перестали бы светить, и жизнь стала бы невозможной.
     С. 333 "В созвездии Весов" - Стихотворение от начала до конца является вымыслом, хотя и достаточно правдоподобным. Нам неизвестно ничего конкретного ни о планетах земного типа в других системах, ни о вероятности зарождения жизни в подходящих условиях.
     С. 334 "Квазар"- Необыкновенно яркий и очень маленький (порядка размеров Солнечной системы) объект, присутствующий в центре некоторых галактик. Объясняется как сверхгигантская черная дыра, на которую падает вещество из окружающей галактики. Самые яркие квазары излучают до 1047 эрг/с, в то время, как светимость Солнца 3x1033 эрг/с, так, что выражение Сто миллиардов звезд затмивши в шутку... раз в триста недооценивает самые яркие экземпляры. ...рентгеновских геенн водовороты... - так называемые аккреционные диски, в которых вещество по спирали приближается к черной дыре, нагреваясь до сотни тысяч градусов. Кроме всего прочего, излучают огромные потоки жесткого рентгена. ...раздавленных пространств слепые спазмы... - имеется в виду сингулярность (точка, где плотность энергии стремится к бесконечности) в центре черной дыры, где действует т.н. квантовая гравитация - чудовищно сложная наука, ушедшая в описании происходящего ненамного дальше вышеприведенной метафоры.
     С. 336 "НЛО" - Написано в 1980 г., и время действия - 94-й год - проставлено именно тогда. Описываемая картина является экстраполяцией ТОЙ системы на 14 лет вперед. За истекший период система успела смениться, но общий дух картины оказался не так уж далек от истины.
     С. 339 "Автобус № 531" - Этот автобусный маршрут соединяет Троицк с Москвой. В сборнике есть еще несколько стихотворений на автобусные темы - надо полагать, все они связаны с этим маршрутом, играющим в жизни многих горожан первостепенную роль. ...рыбу-саблю... - В те времена в магазинах действительно появлялась такая рыба - длинная и узкая, но вполне съедобная и по умеренной цене.
     С. 340 "Для дюжины лучших друзей" - ...ибо близится дело к семи! - все очень быстро забывается, и нелишне напомнить, что спиртное в те времена продавали только до семи. Нетрудно представить весь драматизм этого времени суток.
     С. 343 "Красотка в Строгино" - Написано в Салтсюбадене - тихом богатом пригороде Стокгольма. Зеленая тоска и ожидание отъезда домой не являются вымыслом (см. также "Сравнение" И.Мирмова)
     С. 351 "Ода круговороту воды" - ...еще пять с небольшим миллиардов лет! - срок существования Земли в ее нынешнем виде указан приблизительно - плюс минус миллиард. Есть и более пессимистические оценки. Так, один специалист по планетным системам уверял меня, что уже через миллиард лет, когда светимость Солнца возрастет всего на 10%, из-за парникового эффекта Земля превратится в современную Венеру. Я не верю в надежность подобных оценок, к тому же, если на Земле тогда будет существовать цивилизация, она сможет побороть такую проблему. Проблему, которая возникнет через 5-6 миллиардов лет, уже никто не сможет побороть (см. прим. к "Оде морю").
     С. 354 "Ода морю" - Последним, отличающим Землю от опаленной глыбы, на Земле испарится море! - Солнце через 5-6 миллиардов лет в предсмертной агонии превратится в красный гигант, его размеры увеличатся в десятки раз, а светимость возрастет в тысячи раз.
     С. 355 "40о с.ш." - Действие происходит в американском штате Юта. ...над слияньем зеленой и красной рек! - Грин-ривер и Колорадо сливаются в глубоком каньоне.
     С. 366 "Стакан" - Стихотворение Лермонтова, послужившее объектом передразнивания, называется "Поэт". Кинжал является гораздо более живым и запоминающимся персонажем того стихотворения, чем условный Поэт. Стихотворение под названием "Кинжал", как бы продолжающее Лермонтова, есть и у Брюсова. Оно полно оголтелого пафоса. С2Н5ОН - химическая формула обыкновенного питьевого спирта.
 

Вернуться к Предисловию